quinta-feira, 7 de outubro de 2021

 

Etimologia Do Vocábulo Umbanda - Povo de Aruanda

* The preview only display some random pages of manuals. You can download full content via the form below.

  • Submitted by: Daniel Lucio
  • File size: 664.1 KB
  • File type: application/pdf
  • Words: 1,714
  • Pages: 6
REPORT / DMCA THIS FILE ADD TO BOOKMARK

Description

APOSTILAS

AUDIOS

RELIGIÕES

SOBRE





Compartilhar no Twitter

 19 minuto(s) lendo

Compartilhar no Facebook

 Publicado em 14 de julho de 2010



 486

CONTATO

 0

 1

essa língua, ou verificar as muitas citações na literatura.

bantos, falados em Angola, Congo, Guiné, entre outros; basta consultar qualquer gramática ou dicionário relativo a

concreta real. Entretanto, o termo sempre existiu e faz parte integrante da língua Quimbundo, como de muitos dialetos

nossos dicionários, geraram confusões e controvérsias, pretendendo cada um dar a sua explicação, sem haver base

O desenvolvimento etimológico do vocábulo UMBANDA, por parte de muitos no Brasil, e as falhas da maioria dos

Retirado do livro “O que é Umbanda”- Dr.º Armando Cavalcanti Bandeira- Ed. Eco – 1970

Por Administrador

Etimologia do Vocábulo Umbanda

UMBANDA

+ VISITADOS

POVO DE ARUANDA

Início  UMBANDA  Etimologia do Vocábulo Umbanda

HOME

quinta-feira , 20 dezembro 2018















três vezes no disco: Afrique – musique dês revenants, Collection du Musée de l´homme, França.

Ora, o nome é comum na áfrica centro e sul, zona banto, e até na Guiné Francesa, constando perfeitamente audível

nomes, que se acham melhor explicados em livros atuais.

língua bundo e Umbanda – barrete, nas línguas bundo e congolesa. Entretanto, nos dá as classes e as derivações dos

sobre a língua bundo e congolesa” e os dicionários que as integram, registram apenas: “Quimbanda – o impotente na

Frei Cannecatim, no seu livro constituído de três partes, sob o título genérico “Coleções de observações gramaticais

adotando o nome geral de línguas bantos.

bundo e congolesa. Entre outros, seguiu-se Wilhem Bleck, com vocabulário e gramática nos anos de 1862 e 1869,

gramática e vocabulário de autoria do Frei Bernardo Maria de Cannecatim publicados em 1859, referentes às línguas

Surgiu em primeiro lugar um catecismo do Pe. Paconio em 1643, reeditado em 1661 e 1784, sendo a primeira

governamental como nação colonizadora, sempre foi estudada e vários livros foram publicados.

Luanda e o tipo de Ambaca,a que se refere José L. Quintão,e por influências portuguesas na catequese, comércio e

como o Quicongo ao Norte, Quioco e Lunda no Leste, e Umbundu ao Sul, oferecendo dois tipos definidos: o tipo de

A língua geral dos angolanos é conhecida, também como angolês e bundo, continuando com outras semelhantes

em Angola.

permitindo um melhor agrupamento da distribuição geográfica

livro “The Bantu Languages of Western Equatorial África”, 1953,

cada grupo lingüístico banto, particularizando a zona inglesa no

delimitou precisamente a área geográfica e a influência local de

em 1948, “The classifications of the Bantu Languages”, que

Malcom Guthrie, da Universidade de Oxford, em seu livro editado

área da áfrica, como se pode verificar pelos estudos do Prof.

O Quimbundo é uma das línguas com predominância em grande



Tem havido, sim, muita confusão entre os termos umbanda e quimbanda, inclusive nos significados.

pronunciada.

oportunidade de ouvir cânticos religiosos do ritual gegê , na Bahia, nos quais a palavra umbanda é perfeitamente

oportunidade de ouvir cânticos religiosos do ritual gegê, na Bahia, o que não constitui fato inédito, pois já tivemos

quimbanda na mais legítima pronúncia banto, também na Bahia, a que não constitui fato inédito, pois já tivemos

Outro fato deve ser ressaltado; é que Edison carneiro no livro “Religiões Negras”, afirma que ouviu o vocábulo

sucederam.

sua continuidade em terras brasileiras, como um culto em parte africanizado, pelas modificações dos séculos que se

religiosas de ocultismo mágico e tratamento dos membros das tribos em seus padecimentos, sendo uma ponte para a

o surgimento do radical banto mbanda, na formação lingüística dom termo quimbundo Umbanda, ligado às práticas

terras africanas, e em aculturações posteriores sofresse modificações, tanto no sentido inicial como na prática, dando

Sabemos que pelos contatos havidos, através do Egito ou da Índia, não é inverossímel que tivesse penetrado nas

BHANDA representa alto significado em sentido divino.

Umbanda, em 1941, que a origem remota repouse no orientalismo iniciático oriental, no qual o “mantra” AUM –

Não sendo de todo impossível, como alguns pensam, e outros opinaram no 1º Congresso Brasileiro de Espiritismo de

respetivo – Mucajé-ia-Quimbanda. Como consta do livro Império Ultramarino português, 1952, volume III.

do post Sede, pertencendo à Arquidiocese de Luanda e fazendo parte do Socabo, conhecido pelo nome do Soba

o informante tenha feito confusão com Quimbanda, povoação classificada no conselho de Malange, situada na área

tribo nos dicionários corográficos portugueses e alguns livros sobre as colonias portuguesas na áfrica. É possível que

alguns, um espírito poderoso da nação de Umbanda. Nada conseguimos esclarecer, nesse particular, como nação ou

mestiços cariocas, no sentido de prática religiosa, embora outros nos afirmassem que Umbanda era uma nação, e

Deve ser registrado que há cerca de 34 anos, Arthur Ramos já escrevera “Linha de Umbanda”, dizem ainda os negros e



mas podemos afirmar em síntese:

ao significado do termo KUBANDA, pois, conforme as diferenças de pronúncias, altera o conceito original, em Angola,

Está assim esclarecida a origem etimológica, embora haja controvérsias entre os estudiosos do Quimbundo, quanto

curar, ofício de ocultista.

Sendo este substituído pelo prefixo U, forma um nome abstrato o qual designa arte ou ofício: U MBANDA, arte de

o qual significa em Angola: curandeiro, médico ocultista.

Etimologicamente do verbo KU BANDA deriva, pela substituição do ´prefixo Ki da 3ª classe, o substantivo KI MBANDA,

dicionário KIMBUNDO, como grafam os portugueses, assim, nada há de mais claro e positivo.

mesmo que hoje escrevemos, e mostrava a sua derivação gramatical e significado, como encontramos em qualquer

Desde o século passado, em 1894, que Heli de Chatelain, sem seu livro “Folktales of Angola”, registrava o termo do

Conheci a arte de curar.

NGEJIAMI UMBANDA

Para ilustrar referimos outra frase interessante:

Este curandeiro não é feiticeiro

O KIMBAND ` EKI KI MULOJI É

Há uma expressão, em quimbundo, que define muito bem a diversidade funcional:

afirma que o mezinheiro, preparador de ervas, não deve ser confundido com o feiticeiro.

Miranda de Magalhães, que viveu muitos anos em Angola e publicou o livro “Alma Negra”, editado em Lisboa, no qual

o curandeiro é o Kimbanda, o feiticeiro é o Muloji, e vale como uma precisosidade a palavra do Cônego Antonio

Não deve essa expressão, em Quimbundo, ser confundida com feiticeiro, pois designam funções diferentes, enquanto



prescreve, etc….mas há mais.também ao verbo “kubanda” é atribuído o significado de desvendar. Outorgando-se à

que dali proviessse sua origem, ou então de “Kubanda”, sinônimo de prescrever, visto que receita, aconselha,

Ora, visto uma das funções do curandeiro ser exatamente a de consertar os males físicos dos mortais, e muito natural

de “Kubanda”, subir, galgar, mas certamente de “kubanda” (note-se que há variações e pronúncia) consertar, remendar.

usada não tem qualquer relação com o Quimbanda. De fato, o termo “kimbanda”(quimbanda), a nosso ver não derivou

entender a modificação de sentido por falta de relação direta ou indireta da palavra “banda” que hoje na concepção

etimológica do termo “Kubanda” tal ligação deve ser rejeitada. Por isso, diz muito bem o autor: “Não podemos

Cavalcante Bandeira, de acordo com o que preceitua José L. Quintão , a verdade é que em razão funcional e

radical de “Kubanda” para resultar “KIMBANDA” , e a relação desses vocábulos com “umbanda” tal como apresenta

vocábulo, refere: “ Se na combinação de regras gramaticais se pode aceitar o modo como se articula o prefixo e

A etnologista Ana de Souza Santos, do Instituto de Investigação Científica de Angola, em estudo detalhado sobre esse

segundo a concepção local, vem de baixo para cima, e não de cima para baixo, como os espíritas.

quimbanda, referindo sobre a origem quanto ao termo KUBANDA, suponho tratar-se do verbo “subir” pois o espírito

O etnólogo e historiador Oscar Ribas ( do Museu de Angola, em “Ilundu”, “Missosso”), define como ciência de

resulta o substantivo UMBANDA (José L. Quintão- gramática KIMBUNDO).

….arte de curar originando-se do verbo KUBANDA, subir de onde deriva o vocábulo KIMBANDA, curandeiro, do qual

Gramática de Quimbundo).

…ciência médica ou ciências médicas; originando-se de KIMBANDA médico (Pe Antônio da Silva Maia – Lições de

…bruxaria, magia, arte ou magia de encantar (A. de Assis Junior- Dicionário Kimbundo Português)

da Mata – dicionário Kimbundo- Português).

alguns significados semelhantes; arte de curar, magia, (Pe. Domingos V. Balão- O Kimbundo sem mestre) e J. Cordeiro

entretanto não se restringe a Angola, pois, é encontrado na Guiné nos cânticos de invocação espiritual. Abrange

os Nhaneka-Umbi e igualmente conhecido pelos Cunhamas embora nestes com menos freqüência em seus cultos;

Umbundos, e segundo o etnólogo PE. Carlos Estermann (Etnografia do Sudoeste de Angola) “é bastante usado entre

UMBANDA – TERMO DA LINGUA QUIMBUNDO, COMUM A VÁRIAS TRIBOS E DIALETOS ESPECIALMENTE ENTRE OS



TAGS

Cavalcanti Bandeira

ETIMOLOGIA

“A UMBANDA É UM CULTO ESPÍRITA RITMADO E RITUALIZADO”

Como aliás, definia poéticamente o profundo conhecedor dos cultos, Fabico de Orunmilá:

ALGUMA LITURGIA CATÓLICA.

Em síntese: A UMBANDA É UM CULTO ESPÍRITA BRASILEIRO, COM RITUAL AFRO-AMERÍNDIO, ENRIQUECIDO COM

ESPIRITISMO, CONSTIRUÍDO DOS PLANOS ESPIRITUAIS EVOLUTIVOS PELA REENCARNAÇÃO.

APRESENTANDO ALGUMAS FUSÕES AMERÍNDIAS E ORIENTAIS, COM OBSERVÂNCIA DO EVANGELHO SEGUNDO O

PROVIDO DO SINCRETISMO RELIGIOSO DE PRÁTICAS E FUNDAMENTOS CATÓLICO-BANTO-SUDANESES,

Podemos, assim, no Brasil, tentar uma definição : A UMBANDA É UM NOVO CULTO BRASILEIRO DO SÉCULO XX,

expressão por madrinha ou padrinho.

umbanda), conforme for osexo feminino ou masculino . Modernamente há nesta sociedade quem traduza essa

processo ritualista orientado por uma entidade – a mãe de umbanda – (Many ia umbanda)- ou pai de umbanda (Pai ia

religiosos. Em Luanda, tem a “umbanda” ainda hoje uma feição característica apreciável como expressão de um

Bandeira, pode-se admitir que entre os bantos ele seja como que uma convergência de elementos culturais

ao vocábulo “umbanda”, se ele não pode servir para rotular um culto africano, como muito bem salienta Cavalvanti

(espíritos), quando o médium começa a entrar em transe, mas só no sentido de incitamento e aplauso. Com respeito

religiosas ou mágicas religiosas ( pelo menos dentro do que temos conhecimento durante as sessões dos “ilundu”

“kubanda” ( ou banda) com o significado de subir, só aparece em toda a atividade de “kimbanda” e em práticas

recorre às cerimônias de adivinhação, assim se estabelece mais uma relação entre “Kubanda” e “Kimbanda”. Quanto à

missão do “kimbanda” cuidar do mistério das enfermidades psíquicas que, como se sabe, para isso, esse agente

Nenhum comentário:

Postar um comentário